พึ่งได้เล่น วิชเชอร์3 งงกับเสียงnpc
#1
Posted 22 February 2021 - 12:51 AM
พอเล่นตั้งแต่ต้นเกมไมมีปัญหาอะไรเลย จนขี่ม้าเข้าเมืองแรกนี่แหละ
งงมาก ผมฟัง NPC ชาวบ้านพูดไม่รู้เรื่องเลยอ่ะ มันใช้สำเนียงท้องถิ่นลงในเกมหรือครับ ฟังแล้วฟังอีกก็จับใจความแทบไม่ได้เลย
พอจะอ่านsub ก็เขียนซะโคตรตัวเล็กบาง แถมยัดทีมาหลายบรรทัดอีก ไม่ได้มองใบหน้าท่าทางตัวละครกันพอดี
คนอื่นไม่เป็นเหมือนผมบ้างหรอ
#2
Posted 22 February 2021 - 01:03 AM
#3
Posted 22 February 2021 - 01:08 AM
#4
Posted 22 February 2021 - 01:08 AM
#5
Posted 22 February 2021 - 04:36 AM
ซับไทยโลด
#6
Posted 22 February 2021 - 09:06 AM
ส่วนราคาการ์ดจอนี้บ้าไปแล้ว ผมปล่อย 1080ti ในdgo ไป6000 ฮ่าๆ เมือปีก่อน ใครมีการ์ดเล่นเกมกอดไว้แน่นๆเลยครับ เ
#7
Posted 22 February 2021 - 04:28 PM
คือบูสกราฟฟิค แต่ไม่ถึงกับ Remaster
ไอ้ผมก็รอจะเล่นรอบสองเวอชั่นใหม่ แต่หลังจากดราม่าไซเบอร์พัง
สงสัยต้องรอไปอีกอย่างน้อยปีครึ่งล่ะมั้ง จะรอมั้ยล่ะ
เรื่องสำเนียง NPC ชาวบ้าน ฟังยากจริงครับ ไม่เปิดซับไม่ได้เลย
มันจะใช้ศัพท์ยุโรปที่เค้าเลิกใช้กันแล้วมาผสมอ่ะครับ
young'un (ยังงัน) 'พวกเด็กๆ' เพี้ยนมาจาก young one อีกที - -"
Edited by 9th TEARDROP, 22 February 2021 - 04:32 PM.
#8
Posted 23 February 2021 - 12:37 PM
บวกกับต้องเขียนจินตนาการย้อนไปในบรรยากาศยุคกลางอีก ยิ่งโบราณหนักเข้าไปใหญ่
คือเป็นนิยายที่มีบรรยากาศโคตรโบราณที่มีคุณปู่อายุ 72 แต่งไว้ สำเนียงภาษาเราเลยไม่คุ้นกันเลย
แล้วในเกมยังมีแบ่งชนชั้นประชากรอีกครับ แม่งยิ่งยากเข้าไปอีก55555 ประชากรที่จนหน่อยก็จะใช้พวก
คำศัพท์หลวมๆ แกรมม่ามั่วๆบ้าง พอไปถึงเมืองของแม่หญิง Henrietta ท้ายๆเจอคนรวยเยอะศัพท์นี่อย่างไฮโซ
แถมมีพวกคำศัพท์ที่พวกปีศาจใช้อีก ยิ่งพวก Troll นี่คือฟังมันพูดแล้วเอ็นดูเลยอ่ะครับตลกดีเหมือนเด็ก 3 ขวบ
เล่นๆไปเลยคิดว่าเออช่างแมร่งละกัน ผมแปลเท่าที่ความรู้ Ielts ผมได้ 7.0 เท่านั้นพอแล้ว ไม่คิดมาก ตรงไหน
ที่ไม่เข้าใจไปอ่านสรุปเวปนอกเอาในเรื่องนั้นๆ
ปล.ผมเล่นในสวิชนะครับเพราะเกมยาว อยากมีเวลาเล่นนานๆ ภาพผมรับได้นะแย่กว่า platform อื่นจริงแต่ไม่ได้
แย่ขนาดนั้นครับ ภาพสเปคมันจะประมาณ PS4 เครื่องอ้วนต้นเจนครับ
#9
Posted 23 February 2021 - 03:47 PM
#10
Posted 23 February 2021 - 09:14 PM
SnakeSolov, on 23 February 2021 - 12:37 PM, said:
บวกกับต้องเขียนจินตนาการย้อนไปในบรรยากาศยุคกลางอีก ยิ่งโบราณหนักเข้าไปใหญ่
คือเป็นนิยายที่มีบรรยากาศโคตรโบราณที่มีคุณปู่อายุ 72 แต่งไว้ สำเนียงภาษาเราเลยไม่คุ้นกันเลย
แล้วในเกมยังมีแบ่งชนชั้นประชากรอีกครับ แม่งยิ่งยากเข้าไปอีก55555 ประชากรที่จนหน่อยก็จะใช้พวก
คำศัพท์หลวมๆ แกรมม่ามั่วๆบ้าง พอไปถึงเมืองของแม่หญิง Henrietta ท้ายๆเจอคนรวยเยอะศัพท์นี่อย่างไฮโซ
แถมมีพวกคำศัพท์ที่พวกปีศาจใช้อีก ยิ่งพวก Troll นี่คือฟังมันพูดแล้วเอ็นดูเลยอ่ะครับตลกดีเหมือนเด็ก 3 ขวบ
เล่นๆไปเลยคิดว่าเออช่างแมร่งละกัน ผมแปลเท่าที่ความรู้ Ielts ผมได้ 7.0 เท่านั้นพอแล้ว ไม่คิดมาก ตรงไหน
ที่ไม่เข้าใจไปอ่านสรุปเวปนอกเอาในเรื่องนั้นๆ
ปล.ผมเล่นในสวิชนะครับเพราะเกมยาว อยากมีเวลาเล่นนานๆ ภาพผมรับได้นะแย่กว่า platform อื่นจริงแต่ไม่ได้
แย่ขนาดนั้นครับ ภาพสเปคมันจะประมาณ PS4 เครื่องอ้วนต้นเจนครับ
ไม่เกี่ยวกับลุงแกครับ เป็นการสร้างบรรยากาศจาก CDPR ล้วนๆ
ในนิยายของแกตั้งแต่เล่มแรกยังล่าสุด ถึงจะดูออกว่าสำนวนมันจะเก่ากว่านิยายสมัยนี้อยู่บ้าง
แต่ไม่มีศัทพ์โบราณเลยครับ ทุกประโยคปกติ อย่างน้อยก็ในเวอชั่นภาษาอังกฤษนะ
ส่วนฉบับออริจินัล ที่เป็นภาษาโปแลนด์นี่ไม่รู้เหมือนกัน
ฟันแฟค: นิยายวิชเชอร์เล่มแรก เป็นการเอานิทานพื้นบ้าน ตำนานผีทั่วโลกมายำมั่วๆกับ พระเอกนักล่าปีศาจพเนจร
เป็นเรื่องสั้นๆ จบเป็นตอนๆไป อย่าง บิวตี้แอนเดอะบีส ไซเรน ไรพวกนี้
ไม่ได้อลังการเป็นมหากาพย์อย่างที่เราเห็นในเกมเลย
Edited by 9th TEARDROP, 23 February 2021 - 09:20 PM.
#11
Posted 02 March 2021 - 01:17 PM
เกมนี้ถ้าไม่แตกภาษาควรจะเล่น mod ไทย เพราะได้อรรถรสกว่าเนื่องจากเกมนี้มันสนุกตรงเนื้อเรื่องเควสเเนี่ยแหละ
ระบบการต่อสู้ก็เฉย ๆ ไม่อะไรขนาดนั้น