เฮื่อ! วาวู่เว่ยยย~~~~
Generalบ๋วย 27 Mar 2009
มีใครพอจะรู้บ้างอ่ะว่าพวก ชาวบ้านแอฟริกาที่ติดเชื้อ เค้าพูดอะไรกัน ใครรู้ความหมายบ้างอ่ะ คือจำตอนแรกที่มี โฆษกถือ โทรโค่ง แล้วพูดว่า " ฮาปาดาเนส วาวูเวาส์ วอทโยเวาเวยีเยเยาว ยายียายาดู วาวู่เว่ยยยยยยยยยยย~~~~ " อันนี้จำๆแล้วแปลมั่วๆเอา แล้วก็พอศัตรูเจอเราจะได้ยินมันพูดว่า อดูเวิ้ย! วาวู่เว่ย!ๆ 55555ใครรู้ความหมายช่วยแปลทีเน้อ คักๆๆๆไม่มีไรทำนานๆทีจะตั้งกระทู้
Sam_FISher 27 Mar 2009
น่าจะแปลว่า ฆ่ามัน มั้งครับ หรือไมทางทีมงาน นั่งมั่วกันเอง (ทู้นี้ฮา)
Genexix 27 Mar 2009
ถ้าแปลเป็น Eng คงจะได้ FAT EVIL FOREVER , Just the way it is รึไม่ก็ คาซูย่า , ยาราไนก้า แน่ ๆ เลย
Ongsama 27 Mar 2009
มันบอกว่า จังซี่มันต้องถอนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน
ชัวร์ครับ เพราะมันลากเสียงยาวๆตอนท้ายเสมอ
ชัวร์ครับ เพราะมันลากเสียงยาวๆตอนท้ายเสมอ
---8--- 27 Mar 2009
จริงๆ มันมอกว่า "เฮ้ยๆๆ เอาเมียกูคืนมานะเว้ยยยๆๆๆ" 555555555++++++
Nero's 27 Mar 2009
เข้ามาฮาครับ กระทู้แปลก แนวมาก ๆ 55+ ช่างสังเกตดีนะครับ ผมก็ไม่ค่อยได้สนใจสักเท่าไหร่ เพราะฟัง (ไม่ทันเหมือนท่าน) + ฟังไม่รู้เรื่อง คิดอยู่แต่ว่า มาเมื่อไหร่ พ่อจะยิงให้ปวดเฮดไปเลย เหอะ ๆ
nightdao 27 Mar 2009
ไอตัวถือไมค์โครโฟนมันบอกว่า No Ex ar No Ex for ps3 anymore ar เป็นภาษาแอฟริกากลาง ครับ
แล้วไอพวกmajinaทั่วไปมันตัวผู้ชายตะโกนว่า If EX we doom ar
ส่วนตัวผู้หญิงมันจะหัวเราะ(เวลาเจอเราจะหัวเราะก่อนเลยตลอด)มันตะโกนว่า 555 becoz money
แล้วไอพวกmajinaทั่วไปมันตัวผู้ชายตะโกนว่า If EX we doom ar
ส่วนตัวผู้หญิงมันจะหัวเราะ(เวลาเจอเราจะหัวเราะก่อนเลยตลอด)มันตะโกนว่า 555 becoz money
บิ๊กกิ๊กก๊อก 27 Mar 2009
สำหรับไอ้เจ้าโฆษกนั่นมีประโยคนึงที่พูดก่อนจะให้พี่ขวานตัดหัวสายข่าวของเราว่า "วู่จาลาจุ้จี้ไหล่อ้า" ทำนองว่า ศัตรู/เป็นศัตรู อะไรทำนองนี้น่ะครับ
Generalบ๋วย 28 Mar 2009
QUOTE (Beaver @ Mar 28 2009, 07:56 AM) <{POST_SNAPBACK}>
มันพูดว่า...
ลุงZengar Of The Bleach!!!
ลุงZengar Of The Bleach!!!
เฮื่อ! นิหลานลุงนิเอง555 Oatty of the Adoovai!
สุหนัดซ่ะ โฮก!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!