เปลี่ยนชื่อจริงของคุณให้เป็น MGS CODE NAME...
IrishCoffee 16 Jun 2008
ยังไม่มีเกมแต่ขอร่วมสนุกด้วยครับ
Infantry Chameleon
Infantry = ทหารราบ
Chameleon = กิ่งก่า
อืมมมม . . . เท่ห์ไม่เบาเหมือนกันนะเนี่ย
อิๆๆ
Infantry Chameleon
Infantry = ทหารราบ
Chameleon = กิ่งก่า
อืมมมม . . . เท่ห์ไม่เบาเหมือนกันนะเนี่ย
อิๆๆ
Siri 16 Jun 2008
Commando Dolphin
กลายเป็นปลาโลมาหน่วยจู่โจม
ลองใส่ภาษาไทยเข้าไปกลายเป็น Bazooka Brine-Shrimp
บาซูก้า
น้ำเค็ม
กุ้ง,เคย
Edited by WJuliet, 18 June 2008 - 02:49 AM.
กลายเป็นปลาโลมาหน่วยจู่โจม
ลองใส่ภาษาไทยเข้าไปกลายเป็น Bazooka Brine-Shrimp
บาซูก้า
น้ำเค็ม
กุ้ง,เคย
Edited by WJuliet, 18 June 2008 - 02:49 AM.
wolfgang 16 Jun 2008
QUOTE (jobino @ Jun 16 2008, 09:27 PM) <{POST_SNAPBACK}>
"Gargantuan Gazelle"
Gazelle นี่แปลว่าเก้งหรือป่าวหว่า
Gazelle นี่แปลว่าเก้งหรือป่าวหว่า
น่าจะละมั่งนะครับ
lengkochi 17 Jun 2008
Chocolate beetle ชื่อ ENG ด้วงช็อคโกแลต -*-
Bazooka Gila-Monster ชื่อ ไทย กิ่งก่าพิษบาซูก้า
ดูชื่อไทยมันโหดๆยังไงไม่รู้
Bazooka Gila-Monster ชื่อ ไทย กิ่งก่าพิษบาซูก้า
ดูชื่อไทยมันโหดๆยังไงไม่รู้